Mohamed Ramadan - Ya Habibi ft. Maître Gims - tekst piosenki, tłumaczenie piosenki i teledysk. Zobacz słowa utworu Ya Habibi ft. Maître Gims wraz z teledyskiem i tłumaczeniem. Ya Habibi - يا حبيبي Lyrics: J'aurais supporté les lames qui me traversent le corps et qui font couler mes larmes / J'aurais supporté les balles, dissocié le bien du mal, les yeux Mohamed Ramadan (Egypt) - يا حبيبي (Ya habibi) lyrics (Arabic, French) + English translation: [Pré-refrain : Gims] / I'll get blades that crossed my bod Mohamed Ramadan - Ya Habibi English translation: J'aurai supporté les lames qui me traversait le corps et qui font couler mes larmes / J'aurai supporté les balles, dissocier le bien du mal, les yeux English Translation of Ya Habibi | J'aurais supporté les lames | I would have endured the blades. Qui me traversent le corps et qui font couler mes larmes | That pierce through my body and make my tears flow. Mohamed Ramadan (Egypt) - يا حبيبي (Ya habibi) lyrics (Arabic, French) + English translation: I would tolerate these blades that cross my body and make J'aurai supporté les lames qui me traversait le corps et qui font couler mes larmes J'aurai supporté les balles, dissocier le bien du mal, les yeux recouverts la voile Mais je suis pas dans ton âme Ya Habibi testo canzone cantato da Mohamed Ramadan: J'aurais supporté les lames qui me traversent le corps et qui font couler mes larmes Ya Habibi Lyrics by Mohamed Ramadan and GIMS. J'aurais supporté les lames Qui me traversent le corps et qui font couler mes larmes J'aurais supporté les balles Dissocier le bien du mal, les y #ثقة_في_الله_نجاح #MohamedRamadan #gims J’aurai supporté les lames qui me traversait le corps, et qui font couler mes larmes J’aurai supporté les balles, dissocier le bien du mal, les yeux Mohamed Ramadan - Ya Habibi (feat. Gims) (Traduction Française) Lyrics: J'aurai supporté les lames / Qui me traversait le corps, et qui font couler mes larmes / J'aurai supporté les balles Mohamed Ramadan (Egypt) - tekst يا حبيبي (Ya habibi) (arabski, francuski) + Tłumaczenie (angielski): [Pré-refrain : Gims] / I'll get blades that crossed Szukaj Poproś o przetłumaczenie Zostań tłumaczem Mohamed Ramadan (Egypt) - يا حبيبي (Ya habibi) nummertekst (Arabisch, Frans) + Engels vertaling: [Pré-refrain : Gims] / I'll get blades that crossed my zoeken Vraag een vertaling aan Word een vertaler Ya Habibi by Mohamed Ramadan (feat. Maître Gims) - Karaoke Lyrics on Smule. | Smule Social Singing Karaoke app Ya habibi, ya habibi Tu es tombé comme la pluie T'as déboulé dans ma petite vie Dans ma ville comme un OVNI Puis t'es partie comme le jour qui Laisse place à la nuit Et quand t'es partie Ton absence a laissé place à l'ennui هقولك كلمة واحدة أبرك من كلام كتير مبعرفش أكون رومانسي لكن Ya habibi, ya habibi tu es tombé comme la pluie (حبيبي) T'as déboulé dans ma petite vie, dans ma ville comme un O.V.N.I Puis t'es parti comme le jour qui laisse place à la nuit Et quand t'es parti, ton absence a laissé place à l'ennui هقول لك كلمة واحدة أبرك من كلام كثير Mohamed Ramadan - Ya Habibi (EN ESPAÑOL) (Letra y canción para escuchar) - J'aurai supporté les lames qui me traversait le corps et qui font couler mes larmes / J'aurai supporté les balles, dissocier le bien du mal, les yeux Mohamed Ramadan (Egypt) - Liedtext: يا حبيبي (Ya habibi) (Arabisch, Französisch) + Übersetzung auf Englisch: [Pré-refrain : Gims] / I'll get blades that Ya Habibi by Mohamed Ramadan (feat. Maître Gims) - Karaoke Lyrics on Smule. | Smule Social Singing Karaoke app Listen to Ya Habibi by Mohamed Ramadan, GIMS. On behalf of Mohamed Ramadan, Linkfire would like to use cookies and similar technologies to personalize your experiences on our sites and to advertise on other sites.
Articles and news, personal stories, interviews with experts.
Photos from events, contest for the best costume, videos from master classes.
![]() | ![]() |
![]() | ![]() |
![]() | ![]() |
![]() | ![]() |
![]() | ![]() |
![]() | ![]() |