Mohamed Ramadan (Egypt) - يا حبيبي (Ya habibi) lyrics (Arabic, French) + English translation: [Pré-refrain : Gims] / I'll get blades that crossed my bod Mohamed Ramadan (Egypt) - يا حبيبي (Ya habibi) lyrics (Arabic, French) + English translation: I would tolerate these blades that cross my body and make Mohamed Ramadan - Ya Habibi English translation: J'aurai supporté les lames qui me traversait le corps et qui font couler mes larmes / J'aurai supporté les balles, dissocier le bien du mal, les yeux English Translation of Ya Habibi | J'aurais supporté les lames | I would have endured the blades. Qui me traversent le corps et qui font couler mes larmes | That pierce through my body and make my tears flow. (English Translation) Mohamed Ramadan & Gims - YA HABIB (şarkı sözleri/Lyric Video) Music Production Raphaël Judrin (soFLY) Pierre Antoine Melki (Nius) Listen On spotify Ya Habibi - يا حبيبي Lyrics: J'aurais supporté les lames qui me traversent le corps et qui font couler mes larmes / J'aurais supporté les balles, dissocié le bien du Lyrics & Translations - Ya Habibi by Maître Gims Mohamed Ramadan "Ya Habibi" lyrics and translations. Discover who has written this song. Find who are the producer and director of this music video. "Ya Habibi"'s composer, lyrics, arrangement, streaming platforms, and so on. Mohamed Ramadan (Egypt) - Liedtext: يا حبيبي (Ya habibi) (Arabisch, Französisch) + Übersetzung auf Englisch: [Pré-refrain : Gims] / I'll get blades that song title: YA HABIBIsinger: MOHAMED RAMADANI'll get bladesThat crossed my bodyand that makes my tears flowSeparating good from evil, eyes coveredI sail but كلمات اغنية يا حبيبي محمد رمضان ميتري جيمس ترجمة اغنيه يا حبيبي translate lyrics song ya habibi mohammed ramadan gims Gims j'aurai supporte les lames qui me traversait le corps . et qui font couler mes larmes j'aurai supporte les balles dissocier le bien du mal , les yeux recouverts la voile Mohamed Ramadan (Egypt) (محمد رمضان) يا حبيبي (Ya habibi) كلمات أغنية: [Pré-refrain : Gims] / J'aurais supporté les lames qui me traversent le Mohamed Ramadan - Ya Habibi (feat. Gims) (Traduction Française) Lyrics: J'aurai supporté les lames / Qui me traversait le corps, et qui font couler mes larmes / J'aurai supporté les balles Mohamed Ramadan (Egypt) - يا حبيبي (Ya habibi) lyrics (Arabic, French) + Russian translation: Я бы вытерпел те лезвия, что пронзают мое тело и заставляю Mohamed Ramadan (Egypt) - يا حبيبي (Ya habibi) lyrics (Arabic, French) + Romanian translation: (Gims) / Voi primi săbii/lame care-mi vor străpunge corpu Mohamed Ramadan (Egypt) - Testo delle canzoni: يا حبيبي (Ya habibi) (Arabo, Francese) + traduzione in Inglese: [Pré-refrain : Gims] / I'll get blades th I'll tell you one word better then many, I can't be romance but I get jealous Mohamed Ramadan (Egypt) - Текст на „يا حبيبي (Ya habibi)“ (арабски, френски) + превод на английски: [Pré-refrain : Gims] / I'll get blades that crossed Request new lyrics translation; Mohamed Ramadan (Egypt) lyrics; Original spelling: محمد رمضان Ya Habibi. English #1 #2 French Russian Ya Habibi Lyrics by Mohamed Ramadan and GIMS. J'aurais supporté les lames Qui me traversent le corps et qui font couler mes larmes J'aurais supporté les balles Dissocier le bien du mal, les y Mohamed Ramadan (Egypt) - Στίχοι يا حبيبي (Ya habibi) (Αραβικά, Γαλλικά) + Ελληνικά μετάφραση: [Pré-refrain : Gims] / Θα άντεχα τις λεπίδες που διαπερν
Articles and news, personal stories, interviews with experts.
Photos from events, contest for the best costume, videos from master classes.
![]() | ![]() |
![]() | |
![]() | ![]() |
![]() | ![]() |
![]() | ![]() |
![]() | ![]() |